UCL WIKI

UCL Logo
Page tree
Skip to end of metadata
Go to start of metadata

When speaking of the actions of important people, for example, teachers, bosses and older people, Honorific Verbs are used.

お元気でいらっしゃいますか。 O-genki de irasshaimasu ka. 'How are you?'

こちらは山下さんのお母さんでいらっしゃいます。 Kochira wa Yamashita-san no okaasan de irasshaimasu. 'This is Mr Yamashita's mother.'

(in a restaurant) 何になさいますか。 Nan ni nasaimasu ka. 'What would you like?'

部長さん、カタログをご覧になりましたか。 Buchou-san, katarogu o goran ni narimashita ka. 'Director, have you read the catalogue?'

社長さんは社員が書いたレポートをご覧になりました。 Shachou-san wa shain ga kaita repooto o goran ni narimashita. 'The company president read the report written by the company employees.'

先生はそうおっしゃいました。

何を召し上がりますか。

Vocab

でいらっしゃる de irassharu is the Honorific Verb for だ. It has an irregular Masu Form: でいらっしゃいます.

こちら kochira (lit. "this direction") is used instead of これ 'this' in Honorific language.

なさる is the Honorific Verb for する: なさいます. Note that if に ni is used before する suru or なさる nasaru, it often means 'decide'.

部長 buchou 'director'

社長 shachou 'company president'

社員 shain 'company employee'

ご覧になる is the Honorific Verb for 見る and 読む.

おっしゃる is the Honorific Verb for 言う. It has an irregular Masu Form: おっしゃいます.

召し上がる meshiagaru is the Honorific Verb for 食べる taberu and 飲む nomu 'drink'.

  • No labels