UCL WIKI

UCL Logo
Page tree
Skip to end of metadata
Go to start of metadata

With some verbs the Te Form followed by いる iru may indicate the result of an action. This may be translated by ‘have …ed’ or by an adjective in English.

ポケットに何が入っていますか。ポケットに鍵が入っています。 Poketto ni nani ga haitte imasu ka. ‘What is in your pocket?’ (Lit. ‘What has entered…’) A key is in my pocket.’

窓が割れています。 Mado ga warete imasu. ‘The window is broken.’

椅子が壊れています。 Isu ga kowarete imasu. ‘The chair is broken.’

電気が付いています。 Denki ga tsuite imasu. ‘The light is on.’

電気が消えています。 Denki ga kiete imasu. ‘The light is off.’

ドアが開いています。 Doa ga aite imasu. ‘The door is open.’

ドアが閉まっています。 Doa ga shimatte imasu. ‘The door is closed.’

辞書を持っています。 Jisho o motte imasu. ‘I have a dictionary.’

私はスミスさんを知っています。 Watashi wa Sumisu-san o shitte imasu. ‘I know Mr. Smith.’

仕事を持っています。 Shigoto o motte imasu. 'I have a job.'

私は眼鏡をかけています。 Watashi wa megane o kakete imasu. 'I wear glasses.'

Vocab

電気 denki ‘electricity; (in context) the lights’

Here are the Te Forms of some of the verbs in the examples, compared with their Masu Forms. For further information, see Te and Ta Forms.

割れる wareru ‘(something made of glass or china) breaks/cracks’ -> 割れます waremasu ->割れて warete

壊れる kowareru ‘(something) breaks’ -> 壊れます kowaremasu ->壊れて kowarete

shimaru ‘(something) closes’ ->  shimemasu -> shimete

付く tsuku ‘attach/switch (something) on’ -> 付きますtsukimasu  -> 付いて tsuite

入る hairu ‘enter’ -> 入ります hairimasu -> 入って haitte (This verb is one of the small number that end in –iru, but is a U Verbs.)

消える kieru ‘erase, switch (something off’ -> 消えます kiemasu -> 消えて kiete

開く aku ‘(something) opens’ -> 開きます akimasu -> 開いて aite

持つ motsu ‘have’ -> 持ちます mochimasu -> 持って motte

眼鏡をかける megane o kakeru 'wear glasses'. N.B. The basic meaning of かける kakeru is 'hang' (perhaps in the case of glasses, on the nose?).

Notes

辞書を持っています。 Jisho o motte imasu. ‘I have a dictionary.’

Of course, you can also say  Jisho ga arimasu, but using  motte iru emphasizes possession. It’s less frequent.

  • No labels