UCL WIKI

UCL Logo
Child pages
  • Final ba
Skip to end of metadata
Go to start of metadata

吧 Ba meaning 'let's / shall we'

我们见个面谈一谈这个问题吧? Wǒmen jiàn ge miàn tányitán zhège wèntí ba?
‘Shall we meet and talk about this problem?’

跟我一起去参加这个聚会吧? Gēn wǒ yìqǐ qù cānjiā zhège jùhuì ba?
‘Would you like to go to (lit. 'and take part in') the party with me?’

周末的时候到我家来吃饭吧? Zhōumò de shíhou dào wǒ jiā lái chī fàn ba?
‘Would you like to come to my home and have dinner with me this weekend?’
Note this use of 的时候 de shíhou.

吧 Ba meaning 'I guess'

电话一直没人接,她可能静音了没听到吧。 Diànhuà yìzhí méi rén jiē, tā kěnéng jìngyīnle méi tīngdào ba.
‘No-one has been picking up the phone, I guess she muted it and didn’t hear it.’

这件事情他应该可以解决的吧。 Zhè jiàn shìqing tā yīnggāi kěyǐ jiějué de ba.
‘I guess he must be able to deal with this matter.’

对于他,她可能了解比较多吧。 Duìyú tā , tā kěnéng liǎojiě bǐjiào duō ba.
‘Regarding him, I guess she knew rather more.’

联系不上他,但是我觉得他不会不告而别吧。 Liánxìbushàng tā, dànshì wǒ juéde tā bú huì bú gào ér bié ba.
‘I can’t get in touch with him, but I feel he wouldn’t leave without saying goodbye.’

她一直这样做,估计是以为我不知道吧。 Tā yìzhí zhèyàng zuò, gūjì shì yǐwéi wǒ bù zhīdào ba.
‘She kept doing this, I guess she thought I didn’t know.’

In the examples below, this 吧 is seeking agreement:

他不来了吧。 Tā bù láile ba?
‘He hasn’t come, has he?'

你没事吧? Nǐ méi shì ba?
‘Are you ok? / There’s nothing wrong is there?’

她很生气吧? Tā hěn shēngqì ba?
‘She is very angry, isn’t she?'

Encouraging the listener to do something

不用担心我,你去忙吧。 Bú yòng dānxīn wǒ, nǐ qù máng ba.
‘Don’t worry about me, go about your business.’

我还没忙完,你先回去吧。 Wǒ hái méi mángwán, nǐ xiān huíqù ba.
‘I haven’t finished yet; you can go home first.’
Note that 忙 máng is a verb here, rather than the adjective "busy".

You will find many examples of 吧 ba in the conversations.

  • No labels