UCL WIKI

UCL Logo
Child pages
  • Guandian yijian and jianyi
Skip to end of metadata
Go to start of metadata

观点 guāndiǎn, 意见 yìjiàn and 建议 jiànyì

观点 is "opinion" in the sense of "point of view":
这是我的观点而已,你的想法不一样也没有关系。 Zhè shi wǒ de guāndiǎn éryǐ, nǐ de xiǎngfǎ bù yīyàng yě méi yǒu guānxi.
‘This is my opinion, it doesn’t matter that you have a different one.’

意见 is "opinion", but usually with a negative connotation
对这个审判结果,我没有意见。 Duì zhège shěnpàn jiéguǒ, wǒ méi yǒu yìjiàn.
‘I have no comments about/on the judgment of the court.’
N.B. 意見 (iken) is the normal Japanese word for "opinion" without any such negative connotation.

因为他和她的观点很不一样,所以我建议他不要去问她的意见。 Yīnwèi tā hé tā de guāndiǎn hěn bù yīyàng, suǒyǐ wǒ jiànyì tā bú yào qù wèn tā de yìjiàn.
‘Because their opinions are very different, I suggest he doesn’t need to go and ask for her opinion.’

建议 is "suggestion":
她说她会给你建议,希望你采纳。 Tā shuō tā huì gěi nǐ jiànyì, xīwàng nǐ cǎinà.
‘She said she will give you suggestions, and hopes you can adopt them.’

  • No labels