UCL WIKI

UCL Logo
Child pages
  • Like and love
Skip to end of metadata
Go to start of metadata

喜欢和爱


有人问上帝: “喜欢和爱有什么不一样?” 上帝指了指一个女孩子,那个女孩子站在花前,非常喜欢,忍不住就摘下来了一朵。 上帝说: “这就是喜欢。”

上帝又指了指一个男孩子,那个男孩子在烈日下满头大汗地在给花浇水。 上帝说: “这就是爱。 喜欢会想办法得到,而爱就会付出。”

根据网络传文简化并翻译

Xǐhuan hé ài

Yǒu rén wèn Shàngdì: "Xǐhuan hé ài yǒu shénme bù yīyàng?" Shàngdì zhǐle zhǐ yí ge nǚháizi, nàge nǚháizi zhànzài huā qián, fēicháng xǐhuan, rěnbuzhù jiù zhāixiàláile yì duǒ. Shàngdì shuō: "Zhè jiùshì xǐhuan."

Shàngdì yòu zhǐle zhǐ yí ge nánháizǐ, nàge nánháizǐ zài lièrì xià mǎn tóu dà hàn dì zài gěi huā jiāoshuǐ. Shàngdì shuō: "Zhè jiù shi ài. Xǐhuān huì xiǎng bànfǎ dédào, ér ài jiù huì fùchū."

Gēnjù wǎngluò chuánwén jiǎnhuà bìng fānyì

Like and love


Someone asked God: “What is the different between like and love?” God pointed out a girl, who was standing in front of a flower bed. She liked flowers so much, that she could not help picking one off a plant. God said: “This is what like is about”.

God then pointed out a boy, who was watering flowers under the hot sun while sweating profusely. God said: “This is what love is about. One tries to take possession of what is liked, but will give for what one loves”.

Based on a text from the Internet, simplified and translated

Vocab and notes

不一样 bù yíyàng 'not the same, different'
忍不住 rěnbuzhù 'could not help ...ing'. This is a resultative complement.
摘下来 zhāixiàlái 'pick off'
朵 duǒ (measure word for flowers etc.)
烈日 lièrì 'strong sun'
满头大汗 mǎn tóu dà hàn 'swweating greatly all over his head'
浇水 jiāoshuǐ 'to water (plants etc.)
得到 dédào 'get, receive, obtain'
付出 fùchū 'pay, invest'

  • No labels