UCL WIKI

UCL Logo
Child pages
  • Not perfect
Skip to end of metadata
Go to start of metadata

不完美


史蒂夫•乔布斯走了以后,让更多的人认识到,那个被咬了一口的苹果的意义是什么。有些人缺的是健康,像史蒂夫•乔布斯;有的人缺的是智慧;有的人缺的是勇气。每个人都像那个被咬了一口的苹果不完美;每件事情也都不完美。

参考: 天津卫视 – <爱情保卫战>

Bù wánměi

Shǐdìfū Qiāobùsī zǒule yǐhòu, ràng gèng duō de rén rènshídào, nàge bèi yǎole yì kǒu de píngguǒ de yìyì shì shénme. Yǒu xiē rén quē de shi jiànkāng, xiàng Shǐdìfū Qiāobùsī; yǒu de rén quē de shi zhìhuì; yǒu de rén quē de shi yǒngqì. Měi ge rén dōu xiàng nàge bèi yǎole yì kǒu de píngguǒ bù wánměi; měi jiàn shìqing yě dōu bù wánměi.

Cānkǎo: Tiānjīn wèishì - “Àiqíng bǎowèizhàn”

Not perfect


After Steve Jobs left us, more people began to realize what the significance of the bite of the apple was. Some people lack good health, like Steve Jobs; some people lack intelligence; some people lack bravery. Nobody is perfect, just like that apple with a bite; and also nothing is perfect.

Based on: Tianjin Satellite Television - “Protective war for love”

Vocab and notes

让 ràng 'to cause'
认识到 rènshídào 'realize'. This is a resultative complement.
口 kǒu (measure word for mouthfuls). Note how 了 le is used before the measure word.
被 bèi 'be ...ed' (indicates the passive)
意义 yìyì 'meaning'
缺 quē 'lack'
像 xiàng 'like, similar to'
智慧 zhìhuì 'wisdom'
件 jiàn (measure word for things etc.)

  • No labels