UCL WIKI

UCL Logo
Skip to end of metadata
Go to start of metadata

出来 Chūlái 'tell by [Verb]ing'

听出来 Tīngchūlái 'tell by hearing'

我听出来你很喜欢他。 Wǒ tīngchūlái nǐ hěn xǐhuān tā.
‘I can tell (by hearing you speak) that you like her very much.’

听得出来她的心情很不好。 Tīngdechūlái tā de xīnqíng hěn bù hǎo.
‘I can tell (by hearing her speak) that her mood is very bad.’

我听出来了,你是想辞职。 Wǒ tīngchūláile, nǐ shì xiǎng cízhí.
‘I can tell (by hearing you speak) that you intend to resign.’

她听出来这里有蹊跷。 Tā tīngchūlái zhèlǐ yǒu qīqiāo.
‘She felt as she listened that there was something strange.’

他听出来这首歌是《梁祝》。 Tā tīngchūlái zhè shǒu gē shì “Liángzhù”.
‘He could tell (by listening to it) that this song is “The butterfly lovers”.’

看出来 Kànchūlái 'tell by seeing'

我看出来你很生气。 Wǒ kànchūlái nǐ hěn shēngqì.
‘I can see that you are very angry.’

这件事背后的真相谁都可以看出来。 Zhè jiàn shì bèihòu de zhēnxiàng shuí dōu kěyǐ kànchūlái.
‘Everybody can see the truth behind this incident.’

她没看出来他是这种人。 Tā méi kànchūlái tā shì zhè zhǒng rén.
‘She didn’t see that he was this sort of person.’

这药的效果不那么容易看出来。 Zhè yào de xiàoguǒ bú nàme róngyì kànchūlái.
‘It is not so easy to see the effects of this medicine.’

他在撒谎,你看出来没? Tā zài sāhuǎng, nǐ kànchūlái méi?
‘Did you not see that he is lying?’

说出来 Shuōchūlái 'Let something slip'

With 说 shuō, the meaning is rather different:

如果我说出来,我会很不好意思。 Rúguǒ wǒ shuōchūlái, wǒ huì hěn bùhǎoyìsi.
'If I let something slip, I could be very embarrassed.'

  • No labels