Norwegian Modal Auxiliaries

The modal auxiliaries are mostly used with a main verb which always has to be in the infinitive, but note that å is dropped. The auxiliary carries the tense of the sentence.  Jeg kan ikke komme i dag.  I går kunne jeg ikke på jobben fordi jeg var syk.  Jeg vil ikke reise til Oslo.  Da jeg var barn, ville jeg bare spise godter.    

å burde - bør - burde - har burdet, to ought to (do something)

Barn bør ikke spise for mye sjokolade.  Du bør slutte å røyke.  Du burde slutte å røyke.  Du burde besøke besteforeldrene dine oftere.  No real difference in meaning between the present and the past tense, except that the past tense is more polite.  The past participle is seldom used.

å kunne - kan - kunne - har kunnet, can - be able to

Jeg kan snakke engelsk og norsk.  Jeg kan ikke komme i morgen.  Jeg kan ikke snakke kinesisk.  It is possible to omit snakke as far as speaking a language is concerned.  Jeg kan englesk, jeg kan ikke kinesisk.

Kunne kan also be used in the following meanings:

a) To know.  Han kan mye om planter. "He knows a lot about plants."

Han kan så mye. "He knows such a lot."

b) Polite request.  Kunne du hjelpe meg. "Could you help me please."

c) Unfulfilled wishes.  Om han bare kunne komme. "If only he could come."

The past participle is sometimes used.  Jeg har aldri kunnet fordra den mannen, (I have never been able to stand that man).

Han har aldri kunnet synge. "He has never been able to sing."

å måtte - må - måtte - har måttet, must - have to

Jeg må gå nå. "I must go now."

I går måtte jeg stå opp tidlig. "Yesterday I had to get up early."

The past participle is sometimes used:  Jeg har alltid måttet jobbe hardt. "I have always had to work hard."

Han har måttet lære å være økonomisk. "He's had to learn to be economical."

å skulle - skal - skulle - har skullet 'shall' used to express future

I Morgen skal jeg dra på ferie. "I'll be going on holiday tomorrow."

Etter jul skal jeg finne en ny jobb. "After Christmas I'll find a new job."

Skal can be used as:

a) A command.  Du skal ikke stjele. "You shall not steal."

b) Threat.  Hvis du går fra meg, skal jeg drepe deg. "If you leave me, I'll kill you."

c) Promise.  Jeg skal kjøpe bil til deg når jeg vinner i lotto. "I'll buy you a car when I win the lottery."

d) About to. Da jeg skull gå hjemmefra i går, ringte telefonen. "Just as I was going to leave home yesterday, the telephone rang."

Should have. I fjor skulle jeg ha dratt til Kina i ferien, men så ble jeg syk, og måtte være hjemme. "Last year I should have gone to China for my holidays, but then I became sick and had to stay home."

Fortidsfuturum (future in the past)

å ville - vil - ville - har villet, to want to

Jeg vil kjøpe meg en ny bil. "I want to buy myself a new car."

Jeg vil være hjemme i dag. "I want to stay home today."

N.B.  Jeg vil at du skal komme. "I want you to come."

Jeg vil ikke at du skal reise. "I don't want you to go."

The past participle is sometimes used. Hun har aldri villet lære å kjøre bil. "She has never wanted to learn how to drive."

Jeg har alltid villet gjøre det beste. "I have always wanted to do the best thing."

å få - får - fikk - har fått.  Literally 'to get (something)'.  As an auxiliary, 'can I, may I, am I allowed to?'

Original meaning: Jeg får mange brev. "I get (receive) a lot of letters."

Han fikk gode karakterer til eksamen. "He got (received) good marks for his exam."

Used as a auxiliaray:  Kan jeg få låne ti kroner av deg? "Can (may) I borrow ten kroner from you?"

Kan jeg få se den nye bilen din? Can (May) I see your new car?

Få can also mean manage to, succeed at and is then followed by the past participle:  Jeg får aldri lest ut den boken. "I'll never manage to finish that book."

Fikk du sett den nye filne? Did you (get to) see the new film?

Fikk du skrevet stilen din i går? "Did you manage to (get to) write your essay yesterday?"

Jeg fikk ikke gjort noen ting i går. "I didn't manage to do anything yesterday."

Jeg får aldri lest ut den boken. "I'll never manage to finish that book."