UCL Logo
Page tree
Skip to end of metadata
Go to start of metadata

You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 2 Next »

行きましょう。 Ikimashou. 'Let'so go.'

降りましょう。 Orimashou. 'Let’s get off'

渡りましょう。 Watarimashou. 'Let’s cross over.'

さあ、始めましょう。 Saa, hajimashou. 'Let’s start then.'

一緒に帰りましょう。 Issho ni kaerimashou. 'Let’s go back together.'

5分間、休憩を取りましょう。 Gofunkan, kyuukei o torimashou. 'Let’s have a five-minute break.'

ちょっと休みましょう。 Chotto yasumimashou. 'Let’s rest a little'

10時に会いましょう。 Juuji ni aimashou. 'Let’s meet at ten.'

何を食べましょうか。 Nani o tabemashou ka. 'What shall we eat?'

あとで図書館に行きましょうか Ato de toshokan ni ikimashou ka. 'Shall we go to the library later?'


降りる oriru 'to get off'

渡る wataru 'to cross'

~分間 funkan '(for a period of ~) minutes'

休憩 kyuukei 'a rest, a break'

取る toru 'take'

休む yasumu 'to rest'

図書館 toshokan 'library'


ちょっと chotto is often used in polite commands or let's sentences, as here. It often has an apologetic feeling.

  • No labels