UCL Logo
Page tree
Skip to end of metadata
Go to start of metadata

You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 2 Current »

I Adjectives may form adverbs ending in く ku. Sometimes the meaning changes slightly between the adjective and the adverb made from it.

すごい 'great' sugoi → すごく 'really'

うまい umai 'skilful, good at' → うまく umaku 'well'

優しい yasashii 'kind, gentle' → 優しく yasashiku 'gently'

遅い osoi 'late' → 遅く osoku 'late'

早い hayai 'early' → 早く hayaku 'early'

安い yasui 'cheap' → 安く 'cheaply'

詳しい kuwashii 'detailed' → 詳しく kuwashiku 'in detail'

Note: いい 'good' → よく 'well'. You will also see よい yoi 'good' in formal Japanese.


すごく暑いですね。 Sugoku atsui desu ne. 'It is really hot, isn't it.'

優しく話してください。 Yasashiku hanashite kudasai. 'Please speak gently.'

昨日遅く寝ました。 Kinou osoku nemashita. 'I slept late yesterday.'

今日早く寝ます。 Kyou hayaku nemasu. 'I will sleep early today.'

よく見てください。 Yoku mite kudasai. 'Please watch closely.'

なるべく早く来てください。 Narubeku hayaku kite kudasai. 'Please come as early as possible.'

古本屋で安く買いました。 Furuhon'ya de yasuku kaimashita. 'I bought this book cheap at a second-hand bookshop.'

事件の経過を詳しく説明してください。 Jiken no keika o kuwashiku setsumei shite kudasai. 'Please explain what has happened in detail.'

すみません。遅くなりました。 Sumimasen. Osoku narimashita. 'Sorry. I'm late.'


古本屋 furuhon'ya 'second-hand bookshop'

事件 jiken 'event'

経過 keika 'progress, development'

説明する setsumei suru 'to explain'


なるべく narubeku 'as much as possible'. Note that there is no corresponding I Adjective. できるだけ Dekiru dake is a less formal alternative.

なる Naru is 'become'. Use it after the Ku Form, and it means become (the adjective in question). 遅くなる Osoku naru is literally "become late".

  • No labels